domingo, 28 de octubre de 2007
domingo, 21 de octubre de 2007
jueves, 18 de octubre de 2007
domingo, 14 de octubre de 2007
¿Te has leido el Quijote ?
Enlaces
Desde la fonoteca
http://www.cervantesvirtual.com/
http://www.elquijote.com/online.php
EL INGENIOSO HIDALGO DON QUIJOTE DE LA MANCHA (1605)
- Parte primera del "Ingenioso Don Quijote de la Mancha":
-
- I - Que trata de la condición y ejercicio del famoso y valiente hidalgo don Quijote de la Mancha.
- II - Que trata de la primera salida que de su tierra hizo el ingenioso don Quijote.
- III - Donde se cuenta la graciosa manera que tuvo don Quijote en armarse caballero.
- IV - De lo que le sucedió a nuestro caballero cuando salió de la venta.
- V - Donde se prosigue la narración de la desgracia de nuestro caballero.
- VI - Del donoso escrutinio que el cura y el barbero hicieron en la librería de nuestro ingenioso hidalgo.
- VII - De la segunda salida de nuestro buen caballero.
- VIII - Del buen suceso que el valeroso don Quijote tuvo en la espantable y jamás imaginada aventura de los molinos de viento, etc.
- Parte segunda del "Ingenioso Don Quijote de la Mancha":
- IX - Donde se concluye y da fin a la estupenda batalla que el gallardo vizcaíno y el valiente manchego tuvieron.
- X - De lo que más le avino a don Quijote con el vizcaíno y del peligro en que se vio con una caterva de yangüeses.
- XI - De lo que le sucedió a don Quijote con unos cabreros.
- XII - De lo que contó un cabrero a los que estaban con don Quijote.
- XIII - Donde se da fin al cuento de la pastora Marcela, con otros sucesos.
- XIV - Donde se ponen los versos desesperados del difunto pastor, con otros sucesos.
- Tercera parte del "Ingenioso Don Quijote de la Mancha":
- XV - Donde se cuenta la desgraciada aventura que se topó don Quijote en topar con unos desalmados yangüeses.
- XVI - De lo que le sucedió al ingenioso hidalgo en la venta que él se imaginaba ser castillo.
- XVII - Donde se prosiguen los innumerables trabajos que el bravo don Quijote y su buen escudero Sancho Panza pasaron, etc.
- XVIII - Donde se cuentan las razones que pasó Sancho Panza con su señor don Quijote, con otras aventuras dignas de ser contadas.
- XIX - De las discretas razones que Sancho pasaba con su amo y de la aventura que le sucedió con un cuerpo muerto, etc.
- XX - De la jamás vista ni oída aventura que con más poco peligro fue acabada de famoso caballero en el mundo como la que acabó el valeroso don Quijote .
- XXI - Que trata de la alta aventura y rica ganancia del yelmo de Mambrino, etc.
- XXII - De la libertad que dio don Quijote a muchos desdichados galeotes.
- XXIII - De lo que le aconteció al famoso don Quijote en Sierra Morena, que fue una de las más raras aventuras que en esta verdadera historia se cuenta.
- XXIV - Donde se prosigue la aventura de la Sierra Morena. Dice la historia que era grandísima la atención con que don Quijote escuchaba al astroso Caballero de la Sierra, el cual, prosiguiendo su plática, dijo: «Quienquiera que seáis», etc.
- XXV - Que trata de las estrañas cosas que en Sierra Morena sucedieron al valiente caballero de la Mancha, y de la imitación que hizo a la penitencia de Beltenebros
- XXVI - Donde se prosiguen las finezas que de enamorado hizo el nuestro don Quijote en Sierra Morena
- XXVII - De cómo salieron con su intención el cura y el barbero, con otras cosas dignas de que se cuenten
- XXVIII - Que trata de la nueva y agradable aventura que al cura y barbero sucedió en la misma sierra
- Cuarta parte de la historia del "Ingenioso Don Quijote de la Mancha":
- XXIX - Que trata de la discreción de la hermosa Dorotea, con otras cosas de gusto y pasatiempo.
- XXX - Que trata del gracioso artificio y orden que se tuvo en sacar a nuestro enamorado caballero de la asperísima penitencia en que se había puesto.
- XXXI - De los sabrosos razonamientos que pasaron entre don Quijote y Sancho Panza, su escudero, con otros sucesos.
- XXXII - Que trata de lo que sucedió en la venta a toda la cuadrilla de don Quijote.
- XXXIII - Donde se cuenta la novela del «Curioso impertinente».
- XXXIV - Donde se prosigue la novela del «Curioso impertinente».
- XXXV - Donde se da fin a la novela del «Curioso impertinente».
- XXXVI - Que trata de la brava y descomunal batalla que don Quijote tuvo con unos cueros de vino tinto, con otros raros sucesos que en la venta sucedieron.
- XXXVII - Que prosigue la historia de la famosa infanta Micomicona, con otras graciosas aventuras.
- XXXVIII - Que trata del discurso que hizo don Quijote de las armas y las letras.
- XXXIX - Donde el cautivo cuenta su vida y sucesos.
- XL - Donde se prosigue la historia del cautivo.
- XLI - Donde todavía prosigue el cautivo su suceso.
- XLII - Que trata de lo que más sucedió en la venta y de otras muchas cosas dignas de saberse.
- XLIII - Donde se cuenta la agradable historia del mozo de mulas, con otros estraños acaecimientos en la venta sucedidos. Comienza «Marinero soy de amor».
- XLIV - Donde se prosiguen los inauditos sucesos de la venta.
- XLV - Donde se acaba de averiguar la duda del yelmo de Mambrino y de la albarda, y otras aventuras sucedidas, con toda verdad.
- XLVI - De la notable aventura de los cuadrilleros y la gran ferocidad de nuestro buen caballero.
- XLVII - Del estraño modo con que fue encantado don Quijote, con otros famosos sucesos.
- XLVIII - Donde prosigue el canónigo la materia de los libros de caballerías, con otras cosas dignas de su ingenio.
- XLIX - Donde se trata del discreto coloquio que Sancho Panza tuvo con su señor don Quijote.
- L - De las discretas altercaciones que don Quijote y el canónigo tuvieron, con otros sucesos.
- LI - Que trata de lo que contó el cabrero a todos los que llevaban al valiente don Quijote.
- LII - De la pendencia que don Quijote tuvo con el cabrero, con la rara aventura de los deceplinantes, a quien dio felice fin a costa de su sudor.
domingo, 7 de octubre de 2007
Beatrix Potter
Helen Beatrix Potter was born on July 28, 1866, at 2 Bolton Gardens, West Brompton in Victorian London
La delicadeza de Beatrix Potter
Beatrix Potter (1866-1943) tuvo una infancia solitaria entre la rigidez victoriana de Londres y las vacaciones familiares en Escocia. Desde pequeña dibujaba plantas y animales, desarrollando un gran sentido de la observación. Además de su interés por el arte, estudiaba botánica y disfrutaba dibujando setas, conejos y ratones. Ya adulta, regalaba cuentos ilustrados en forma de cartas a los niños que conocía y gracias al entusiasmo con que éstos eran recibidos, decidió publicarlos. Envió El cuento de Perico el conejo travieso a seis editores que la rechazaron, con lo que ella misma pagó 250 ejemplares. Se vendieron inmediatamente y dos años más tarde, en 1902, una editorial aceptó el libro. A partir de entonces escribió e ilustró un total de 24 cuentos protagonizados por animales domésticos.
Su obra ha condicionado todos los relatos posteriores sobre animales que se comportan como humanos y sus personajes han pasado a formar parte del folclore inglés. Entre los autores influidos directamente por su estilo, Jill Barklem ha reproducido el encanto del conejo Perico, la oca Carlota, el gato Tomás o la ardilla Nogalina en los ratones del Seto de las Zarzas.
Siempre participó en el diseño de sus libros e insistió en que se publicasen en pequeño tamaño, adaptable a las manos de los niños y al bolsillo de los padres.
El éxito de la obra de Beatrix Potter no sólo radica en la delicadeza de sus famosas acuarelas, sino en el lenguaje empleado en las narraciones. La autora evitaba el uso continuado de diminutivos y simplificaciones estilísticas, comunes en los relatos infantiles. Muy al contrario, incluía deliberadamente en cada cuento una palabra difícil, al menos, pues pensaba que los niños necesitan y desean aprender cosas nuevas.
Alison Lurie (1998: 107) señala que uno de los atractivos de estos libros es retratar el mundo desde el punto de vista de un niño: "en sus ilustraciones, una hoja de col, la disposición del musgo sobre un tocón de árbol, una taza de porcelana pintada o una bobina de hilo rojo se ven con la claridad de detalle que psicológicamente sólo es posible para muchos de nosotros en la primera infancia".
Actualmente el universo de la señora Potter está presente no sólo en sus libros, sino en objetos de todo tipo: desde ropa infantil hasta papel para paredes.
Beatrix Potter dominaba la acuarela con elegancia, reproducía sus personajes con detalle, contaba sus historias con humor, combinando realismo con fantasía y compartiendo su amor por la naturaleza.
Esta escritora inglesa pasó a la historia como la creadora de la saga de Peter Rabbit (traducido al castellano como Perico Conejo) y sus múltiples amigos, todos ellos animales, a los que podemos conocer en distintos hábitats como la campiña inglesa, las granjas locales o la vida urbana. Los personajes de la Potter son conejos, ardillas, gatos, ranas, zorros, ocas, ratones... todos ellos pulcramente vestidos y por lo general dotados de una educación y unos good manners totalmente británicos. El éxito de la serie fue enorme, hasta el punto de que Walt Disney propuso a la autora llevar sus aventuras al cine, aunque su oferta fue rechazada, entre otros motivos, por el temor de la señora Potter a verse superada técnicamente por los dibujantes del estudio americano.
Hecha la presentación, citaremos dos aportaciones científicas o así, que se han centrado, bien es cierto que con un toque irónico, en la psicopatología que encierran los cuentos de doña Beatrix. La primera fue publicada en un BMJ de Navidad, lo que equivale a decir que el tono general de los trabajos que la acompañaban era humanista o incluso liviano, irónico, cómico. El autor principal es el hijo del dr Williams, especialista en Endocrinología y Diabetes del Departamento de Medicina del Royal Liverpool University Hospital, que firma en tercer lugar. El segundo autor es su perro Kim (al que presentan como experto en vida salvaje). El trabajo se centra en el estudio del caso de una ardilla roja macho a la que por cuestiones de confidencialidad, imaginamos, se designa con las iniciales SN (espero que nadie se rasgue las vestiduras si quebranto las precauciones éticas de los autores al desvelar que se trata de Squirrel Nutkin o, en la versión castellana de la obra, la ardilla Nogalina). Nos apresuraremos a reconocer las limitaciones que al trabajo que nos ocupa confiere el hecho de que su estudio es necesariamente documental, ya que no se pudo examinar directamente a la sujeto en cuestión por razones que probablemente serán fáciles de entender por la totalidad de los lectores.